Сказки народов мира для детей
Сказки народов мира

Гомер. Одиссея. Песнь двадцать четвертая.(2) - Мифы Древней Греции


Миф Гомер. Одиссея. Песнь двадцать четвертая.(2) читать:

     Их по залу гонял, и они друг на друга валились".

 450     Бледный ужас при этих словах охватил итакийцев.

     С речью к ним обратился старик Алиферс благородный,

     Масторов сын; и вперед и назад он один только видел.

     Мыслей полный благих, он сказал пред собраньем ахейцев:

     "Слушайте, что, итакийцы, сегодня пред вами скажу я!

455 Все это дело, друзья, из-за трусости вашей свершилось.

     Слушать вы ни меня не хотели, ни пастыря войска

     Ментора, чтоб ваши дети безумства свои прекратили,

     Что безобразное дело они нечестиво свершают,

     Так расточая чужое добро и бесчестя супругу

 460 Храброго мужа, который - вы ждали - домой не вернется.

     Пусть хоть теперь будет так. Послушайте то, что скажу я:

     Нет, не пойдем, чтоб и худшей беды на себя не накликать!"

     С громкими криками с мест одни поднялися при этом -

     Большая часть. Но другие толпою остались на месте.

 465 Им не понравилась речь Алиферса, они пожелали

     Вслед за Евпейтом идти и бросились все за оружьем.

     Тело блестящею медью одевши, густою толпою

     Вышли за город они, хоровыми площадками славный.

     Вел их Евпейт за собой, безумное дело замыслив.

 470 Думал, что сможет за сына отмстить. Но назад воротиться

     Не суждено ему было, и там себе гибель нашел он.

     К Зевсу Крониону тут обратилась богиня Афина:

     "О наш родитель Кранид, меж властителей всех наивысший!

     Дай мне ответ на вопрос: что в уме своем нынче таишь ты?

 475 Хочешь ли злую войну и ужасную сечу продолжить

     Или же дружбу меж теми решил учредить и другими?"

     Зевс, собирающий тучи, на это ответил Афине:

     "Что ты об этом меня расспрашивать вздумала нынче,

     Милая дочь? Не сама ль ты в рассудке своем порешила,

 480 Как им всем Одиссей отомстит, возвратившись в отчизну.

     Делай, как хочешь. Я только скажу, как было бы лучше.

     Нынче, когда отомстил женихам Одиссей богоравный,

     Пусть договор заключат, что царем он всегда у них будет.

     Мы же смерть сыновей их и братьев покроем забвеньем.

 485 Пусть между тех и других, как прежде, любовь утвердится,

     Чтобы в богатстве и мире все время страна процветала".

     Так ее он к тому поощрил, что самой ей желалось.

     Ринулась бурно богиня с высоких вершин олимпийских.

     После того как насытились все медосладкою пищей,

 490 Начал им говорить Одиссей, в испытаниях твердый:

     "Пусть кто-нибудь поглядит, не близко ли те уж подходят".

     Так сказал он. И Долия сын поднялся, как велел он.

     Вышел и стал на порог. И всех их уж близко увидел.

     Быстро тогда Одиссею слова он крылатые молвил:

 495    "Вооружайтесь, как можно скорее! Они уже близко!"

     Все вскочили и стали в доспехи свои облекаться.

     Был Одиссей сам-четверт. И шесть сыновей еще было

     Долия. Также и сам он с Лаэртом надели доспехи,

     Хоть сединою покрытые оба - бойцы поневоле.

 500 После того же как все они медью блестящей оделись,

     Вышли, настежь двери раскрыв, во главе с Одиссеем.

     Близко к ним подошла совоокая дева Афина,

     Ментора образ приняв, с ним схожая видом и речью.

     Радость при виде ее испытал Одиссей многостойкий.

 505 Быстро он милому сыну сказал своему Телемаху:

     "Раз сюда, Телемах, ты пришел, то и сам понимаешь:

     Здесь сейчас предстоит померяться доблестыо людям!

     Не опозорь же, смотри, Одиссеева рода! Доселе

     Силой и мужеством мы на всю отличалися землю".

 510     Так, отвечая отцу, Телемах рассудительный молвил:

     "Сам, если хочешь, увидишь, отец дорогой; это сердце

     Не опозорит, как ты опасаешься, нашего рода".

     Так промолвил он. Радость Лаэрта взяла, и сказал он:

     "Милые боги! Какой нынче день мне! Какая мне радость!

515 В доблести сын мой и внук соревнуются между собою!"

     Близко к Лаэрту тогда подошла и сказала Афина;

     "Аркейсиад, меж товарищей всех наиболе мне милый!

     В помощь Зевса призвавши отца с совоокой Афиной,

     Быстро копьем длиннотенным взмахни и пошли его с силой!"

 520     Так сказавши, вдохнула великую силу Афина.

     Дочери Зевса великого он горячо помолился,

     Быстро копьем длиннотенным взмахнул и послал его с силой.

     В шлем меднощечный с налету оно поразило Евпейта.

     Шлем копья не сдержал, насквозь его медь пронизала.

 525 Наземь Евпейт повалился, доспехи его загремели,

     Ринулись тут Одиссей и блистательный сын на передних,

     Стали двуострыми копьями их поражать и мечами.

     И погубили бы всех и лишили бы их возвращенья,

     Если бы голосом громким не крикнула дева Афина,

 530 Зевса эгидодержавного дочь, и людей не сдержала:

     "Междоусобный ваш бой прекратите! Назад, итакийцы!

     Крови больше не лейте, немедленно все разойдитесь!"

     Так закричала Афина. И бледный страх охватил их,

     У испугавшихся граждан оружье из рук полетело.

 535 Наземь упало оно при крике ужасном богини.

     Е городу все повернули, желаньем объятые жизни.

     Крик ужасный издал Одиссей, в испытаниях твердый.

     Ринулся вслед он врагам, как орел, напрягшись всем телом.

     Молнией серною с неба тогда громовержец ударил.

 540 Пала она впереди Совоокой, Могучеотцовной,

     И совоокая дева сказала Лаэртову сыну:

     "Богорожденный герой Лаэртид, Одиссей многохитрый!

     Будет! Распрю окончи войны, равно всем ужасной,

     Чтоб на тебя не прогневался Зевс широкоглядящий!"

 545    Так сказала Афина. И радостно он покорился.

     Клятвенный после того договор заключила меж ними

     Зевса эгидодержавного дочь, Паллада Афина,

     Ментора образ приняв, с ним схожая видом и речью.

<<Предыдущая

Мифы Древней Греции читать






Другие мифы Древней Греции:


Возвращение Аргонавтов

Гомер. Одиссея. Песнь третья.

Гомер. Одиссея. Песнь тринадцатая.

Рождение и воспитание Тесея

Атрей и Фиест